搜索
cad2007下载
软件下载
solidworks下载
proe下载
机械标准
机械招聘
机械图纸
机械百科
机械交易网
网站建设
机械设计手册
proe视频教程
cad2013视频教程
solidworks2008视频教程
CAD2004视频教程

萧山标书翻译公司fx

[复制链接]
查看: 210|回复: 0

该用户从未签到

发表于 2015-6-7 16:01:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,(萧山标书翻译公司http:///www.xsfanyi.com.cn/)提示:投标人(Bidder)必须对招biao人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。 标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。
  标书翻译的分类
  国际国内招biao书
  国际招biao书和投标书按国际惯例分为为本国版本和英文版本,以英文版本为准。
  国内招biao书一般是以中文版本为准。而中国国内的企业进行国际招biao,一般是以英文(或当地语言)版本投标。招biao文件中一般注明,当中英文版本产生差异时以中文为准。
  货物工程服务
  根据具体标的物的不同还可以进一步细分。如工程类进一步可分施工工程、装饰工程、水利工程、道路工程、化学工程……每一种具体工程的标书内容差异非常大。货物标书也一样,简单货物如粮食、石油;复杂的货物如机床、计算机网络。标书的差异也非常大。
  在上面两种标书翻译过程中,要切合实际,以使用目的为出发点,用语短小精悍!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Copyright © 2012-2035 厦门鑫时器科技有限公司 版权所有
闽ICP备2023009579号-1 技术支持:机械网站建设  Powered by Discuz! X3.4
快速回复 返回顶部 返回列表